電話 (02) 2621-5656 分機 2711    傳真 (02) 2620-9907

115年度教育部「學海飛颺、學海惜珠計畫」作業簡章

說明:

一、依教育部114年11月4日臺教文(三)字第1142502292A號令辦理。

二、本案作業簡章及相關表件請參考附件。

三、歐語系將於115年3月9日下午5點結束收件,請繳交相關紙本申請文件資料及電子檔案給各組負責的系助教或助理。

作業時間:115年3月11日(星期三)下午5時前,會將學生基本資料表及系所薦名單之電子檔上傳至https://forms.office.com/r/UfbxNPGsed;其他申請資料紙本(含學生基本資料表、推薦名單及所有相關附件)送至國際處。

四、本案承辦人:交流組謝文彬,分機3772。(聯絡信箱:159551@o365.tku.edu.tw

五、本活動與聯合國永續發展目標SDG1(消除貧窮) 、SDG4(優質教育)、SDG10(減少不平等)及SDG17(夥伴關係)連結。

國際長 葉劍木

Subject: Announcement of the Guidelines for the “2026 MOE Subsidy Directions for Encouraging Universities to Select Students to Study Abroad”

Description:

  1. This announcement is issued in accordance with the Ministry of Education Directive No. 1142502292A, dated November 4, 2025.
  2. The guidelines and related application forms are provided in the attachments for reference.
  3. There is no limit on the number of nominations. Departments are requested to upload the Student Information Form and Departmental Nomination List (electronic files) tohttps://forms.office.com/r/UfbxNPGsedby 5:00 p.m., Wednesday, March 11, 2026. Please also submit hard copies of other application materials (including the Student Information Form, Nomination List, and all relevant supporting documents) to OICSA for further processing.
  4. Contact Person: Steven Xie, ext.3772 (159551@o365.tku.edu.tw), International and Cross-Strait Exchange Section
  5. The activity is connected with Sustainable Development Goals, the United Nations: SDG1 (No Poverty), SDG4 (Quality Education), SDG10 (Reduced Inequalities) & SDG17 (Partnerships For The Goals)

Chien-Mu Yeh

Dean, Office of International and Cross-Strait Affairs

115年度學海惜珠           
2026-01-23
115年度飛颺計畫           
2026-01-23